Làm quan đã có cơm vua, lấy chồng đã có cơm mua của chồng

Direct English translation

When one becomes an official, one already has the king's rice; when one takes a husband, one already has the bought rice of the husband.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người phụ nữ khi đã lấy chồng thì cuộc sống vật chất gắn với gia đình chồng, chỗ nương tựa được chồng lo liệu. Câu nói phản ánh quan niệm xã hội về vai trò phụ thuộc của người vợ trong hôn nhân.
English explanation
It means that once a woman is married, her material support is expected to come from her husband and his household. The saying reflects an old social view of the wife’s dependent role in marriage.